南亚东南亚语言机器翻译
成果类型:: 发明专利,软件著作权,著作权
发布时间: 2022-11-13 16:06:09
云岭翻译是昆明理工大学云南省人工智能重点实验室自主研发的面向南亚东南亚语言的机器翻译平台,其底层核心是基于实验室长期积累,独有的上亿规模的高质量中文-南亚东南亚语言双语资源库,在翻译技术层面,采用目前最先进的Transformer深层编解码模型架构,充分融合了南亚东南亚语言知识,并对单次编解码的机器翻译模型结构进行改进,大大提升了翻译效果,在中文-南亚东南亚语言机器翻译方面的翻译效果超过了多个国内外知名机器翻译平台,达到了业内领先水平。在南亚东南亚语言机器翻译技术方面具有完全自主知识产权,打破了谷歌等国外企业在本领域的垄断地位,提升了我国在该领域的科技创新力和核心竞争力。
云岭翻译在南亚东南亚语言机器翻译方面具有明显的资源优势和技术优势。在语料资源方面,由于基于深度学习的机器翻译模型框架严重依赖于对齐资源,技术团队经过15年的持续研究和积累,构建了上亿规模的高质量的中文-南亚东南亚语言双语资源库。在翻译技术层面,成果采用目前最先进的深层编解码模型架构,结合南亚东南亚语言多粒度语言特征,充分融合了南亚东南亚语言词典、词法、句法等语言知识,并对单次编解码的机器翻译模型结构进行改进,提出了多编码、多解码及编解码协同的机器翻译技术框架大大提升了翻译效果,达到了国际领先水平。云岭翻译相比谷歌翻译、必应翻译等国内外知名翻译平台,在中文-南亚东南亚语言机器翻译方面有较大提升。
南亚东南亚区域有20个国家,人口超37亿,占世界总人口的一半,应用和消费市场巨大,东盟也是我国目前最大的贸易合作伙伴,经贸合作前景广阔。机器翻译作为区域合作交流中必不可少的语言工具,在跨境旅游、跨境贸易、跨境物流、跨境商务谈判、跨境电子商务、教育培训、多语言会议、文化产品输出、安全等领域有着广阔的市场前景,深入研究中文-南亚东南亚语言新技术,研发面向不同应用场景的新产品,推动机器翻译技术和产业的深度融合,能够很好推动促进“语言技术+”应用和区域产业合作,对于云南省“两亚”辐射中心的建设起到重要的作用。
云南省人工智能重点实验室是依托昆明理工大学建设的省级重点实验室。实验室现有研究人员200余人,拥有国家万人计划(科技创新领军人才)、国家百千万人才,国家有突出贡献中青年专家、国务院特殊津贴、云南省科技领军人才、云岭学者、云南省中青年学术技术带头人、云南省产业领军人才、云南省高层次人才引进计划青年人才和云南省高层次人才培养支持计划青年拔尖人才等20余人。
云岭翻译在国家安全、公众服务、政务服务、疫情防控、国际传播、跨境教育、跨境贸易、国际传播及互联网企业服务方面得到了很好的应用,产生了很好的社会效益和经济效益。
在维护国家安全方面,提供了面向南亚东南亚的机器翻译能力支撑,实现了海量南亚东南亚语言文档的批量快速翻译,解决了南亚东南亚信息获取与分析的难点问题;在疫情防控方面,为瑞丽、陇川、芒市等边境城市捐赠200余台翻译机,发布了免费版东南亚语言翻译APP,为边境疫情防控提供了最有效最便捷的沟通交流途径,大大缓解了翻译人员缺失的问题;在政务服务方面,上线了云南省一部手机办事通,为办事通用户提供了翻译服务支撑,提升了办事通在跨境业务方面的服务能力,大大拓展了一部手机办事通的应用范围;在公众服务方面,云岭翻译面向公众提供在线的、免费的机器翻译服务,有效的支撑了公众面向南亚东南亚的翻译需求;在国际传播方面,云岭翻译提供了面向新闻、短视频、影视剧的译制能力,提升了国家面向南亚东南亚的国际传播能力。
在直接经济效益方面,为政府、研究所及互联网企业等提供翻译系统建设、翻译服务、影视剧翻译、关键技术研发等服务,取得了500余万的直接经济效益;在间接经济效益方面,通过项目应用,云岭翻译在降低翻译和人力成本,提升工作效率等节本增效方面产生了重大的间接经济效益。
云岭翻译针对不同用户、不同应用场景提供了多种服务方式,针对公众用户,搭建了面向南亚东南亚语言的机器翻译Web系统-云岭翻译,提供中文-越南语、老挝语、柬埔寨语、缅甸语、泰语、印地语、乌尔都语、马来语等南亚东南亚语言的机器翻译能力,支持文本翻译,WORD、PDF、图片等不同类型的文档翻译,并开发了云岭翻译Android和iOS端APP,为用户提供更加便捷的翻译服务;针对行业用户,通过API、SDK等方式为用户提供翻译能力支撑,并且能通过模型离线部署的方式为用户提供更加私密、安全的翻译服务;开发了面向多种场景的智能终端设备,如云岭翻译机、多语言会议机等,可应用于跨国旅游、国际会议、跨境贸易等场景。